Cuando eres pequeño, si te portas mal, haces enfadar al Niño Jesús y por eso los angelitos lloran, entonces sus lágrimas caen en forma de lluvia, entonces te quedas muy triste viendo caer la lluvia y pensando en lo malo que has sido y lo mucho que se ha enfadado el Niño Jesús, y jo!, que mal cuerpo se te queda... Pero coño, eso no explica el porqué se parecen las dos palabras!!
9 comentarios:
Cuando eres pequeño, si te portas mal, haces enfadar al Niño Jesús y por eso los angelitos lloran, entonces sus lágrimas caen en forma de lluvia, entonces te quedas muy triste viendo caer la lluvia y pensando en lo malo que has sido y lo mucho que se ha enfadado el Niño Jesús, y jo!, que mal cuerpo se te queda... Pero coño, eso no explica el porqué se parecen las dos palabras!!
El cielo llora cuando llueve, por eso decimos que es un dia triste, no?
aunque segun mi amuma, un tanto escatologica ella, llovia cuando los angelitos hacian pis...
esto...que si, que se parecen mucho...ya me iba, ya.
oiga! no se vaya!!
y en euskera cómo se dicen??!!
en euskera?
pues..
llover "euria egin"
llorar "negar egin"
digamos que en euskera los verbos se forman asi...sustantivo + verbo hacer.
La traducción sería "hacer lluvia" "hacer llanto"...
si, semos diferentes, eh? ;)
Cuando me siento triste me encanta caminar bajo la lluvia, hace que me reconforte y me sienta mejor...
En gallego es 'chover' y 'chorar'.
Kancerbero...
smuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaack!!
:-P
En Extremadura no sé. Aquí llueve poco y los hombres no lloran. :P
y los jipis lloran por allí?
Conclusiones:
1) No tenemos ni idea de porqué se parecen tanto, pero todos tenemos explicaciones pseudomísticas que relacionan ambos fenómenos.
2) Que aquellos que hablan idiomas primigenios que no provienen del latin hablan raro.
3) Los jipis extremeños no pueden contar con que llueva para ducharse. Bueno, los catalanes últimamente tampoco.
Publicar un comentario